Lesson 6: The Clever Monkey
Solutions for Lesson 6 from the WBBSE Class 5 English textbook, 'Butterfly'.
Advertisement
Let's read...
(Adapted from Best of Jataka Tales)
Once upon a time there lived a monkey on the bank of a river. Right in the middle of the river there was a small island with many fruit trees. Sweet and juicy fruits grew on the trees. At a distance from the bank, there was a huge rock in the river. A part of it was above water. One day, attracted by the delicious fruits, the monkey jumped to reach the rock and from there leapt onto the island.
"Not so difficult, after all," he said to himself. Soon he was enjoying the sweet fruits from the trees. There was hardly any other animal there, so he was in no danger. Hence, the monkey decided to visit the island every day.
On the far bank of the river a big crocodile lived with his wife. One day, he noticed the monkey crossing the river in his unique way. He told his wife, "Did you see him? Let's catch him tomorrow. Next morning, however, the crocodile found that catching the monkey was not easy. The monkey landed on the rock and in a flash jumped off onto the island. Hiding behind the rock, the crocodile could only watch him. He returned home without his catch.
Days went by. The crocodile thought of many plans to catch the monkey, but nothing worked. The monkey always escaped from his clutches. One day his wife said, "You've failed to catch the monkey, but I really want to taste his sweet flesh. So, this time, you must follow my plan." The crocodile said, "Right, tell me the plan then."
"The monkey jumps on that big rock in the river, "said the wife, "You must lie still on the rock. When he jumps upon you, thinking you to be a rock, you can catch him easily then !"
"What an idea! I'll get him tomorrow for sure." said the crocodile with joy.
বাংলা উচ্চারণ
ওয়ান্স আপন এ টাইম দেয়ার লিভড এ মাঙ্কি অন দ্য ব্যাংক অফ এ রিভার। রাইট ইন দ্য মিডল অফ দ্য রিভার দেয়ার ওয়াজ এ স্মল আইল্যান্ড উইথ মেনি ফ্রুট ট্রিজ। সুইট অ্যান্ড জুসি ফ্রুটস গ্রু অন দ্য ট্রিজ। অ্যাট এ ডিসটেন্স ফ্রম দ্য ব্যাংক, দেয়ার ওয়াজ এ হিউজ রক ইন দ্য রিভার। এ পার্ট অফ ইট ওয়াজ অ্যাবাভ ওয়াটার। ওয়ান ডে, অ্যাট্রাক্টেড বাই দ্য ডেলিশিয়াস ফ্রুটস, দ্য মাঙ্কি জাম্পড টু রিচ দ্য রক অ্যান্ড ফ্রম দেয়ার লেপ্ট অনটু দি আইল্যান্ড।
"নট সো ডিফিকাল্ট, আফটার অল," হি সেড টু হিমসেলফ। সুন হি ওয়াজ এনজয়িং দ্য সুইট ফ্রুটস ফ্রম দ্য ট্রিজ। দেয়ার ওয়াজ হার্ডলি এনি আদার অ্যানিম্যাল দেয়ার, সো হি ওয়াজ ইন নো ডেঞ্জার। হেন্স, দ্য মাঙ্কি ডিসাইডেড টু ভিজিট দি আইল্যান্ড এভরি ডে।
অন দ্য ফার ব্যাংক অফ দ্য রিভার এ বিগ ক্রোকোডাইল লিভড উইথ হিজ ওয়াইফ। ওয়ান ডে, হি নোটিসড দ্য মাঙ্কি ক্রসিং দ্য রিভার ইন হিজ ইউনিক ওয়ে। হি টোল্ড হিজ ওয়াইফ, "ডিড ইউ সি হিম? লেটস ক্যাচ হিম টুমরো।" নেক্সট মর্নিং, হাউএভার, দ্য ক্রোকোডাইল ফাউন্ড দ্যাট ক্যাচিং দ্য মাঙ্কি ওয়াজ নট ইজি। দ্য মাঙ্কি ল্যান্ডেড অন দ্য রক অ্যান্ড ইন এ ফ্ল্যাশ জাম্পড অফ অনটু দি আইল্যান্ড। হাইডিং বিহাইন্ড দ্য রক, দ্য ক্রোকোডাইল কুড অনলি ওয়াচ হিম। হি রিটার্নড হোম উইদাউট হিজ ক্যাচ।
ডেজ ওয়েন্ট বাই। দ্য ক্রোকোডাইল থট অফ মেনি প্ল্যানস টু ক্যাচ দ্য মাঙ্কি, বাট নাথিং ওয়ার্কড। দ্য মাঙ্কি অলওয়েজ এস্কেপড ফ্রম হিজ ক্লাচেস। ওয়ান ডে হিজ ওয়াইফ সেড, "ইউ'ভ ফেইলড টু ক্যাচ দ্য মাঙ্কি, বাট আই রিয়েলি ওয়ান্ট টু টেস্ট হিজ সুইট ফ্লেশ। সো, দিস টাইম, ইউ মাস্ট ফলো মাই প্ল্যান।" দ্য ক্রোকোডাইল সেড, "রাইট, টেল মি দ্য প্ল্যান দেন।"
"দ্য মাঙ্কি জাম্পস অন দ্যাট বিগ রক ইন দ্য রিভার," সেড দ্য ওয়াইফ, "ইউ মাস্ট লাই স্টিল অন দ্য রক। হোয়েন হি জাম্পস আপন ইউ, থিঙ্কিং ইউ টু বি এ রক, ইউ ক্যান ক্যাচ হিম ইজিলি দেন!"
"হোয়াট অ্যান আইডিয়া! আই'ল গেট হিম টুমরো ফর শিয়োর।" সেড দ্য ক্রোকোডাইল উইথ জয়।
বাংলা অর্থ
একদা এক সময় একটি নদীর তীরে এক বানর বাস করত। নদীর ঠিক মাঝখানে অনেক ফলের গাছ সহ একটি ছোট দ্বীপ ছিল। গাছগুলিতে মিষ্টি ও রসালো ফল ধরত। তীর থেকে কিছু দূরে নদীতে একটি বিশাল পাথর ছিল। এর একটি অংশ জলের উপরে ছিল। একদিন, সুস্বাদু ফলের আকর্ষণে বানরটি লাফ দিয়ে পাথরের কাছে পৌঁছায় এবং সেখান থেকে দ্বীপে লাফিয়ে পড়ে।
"সব মিলিয়ে ততটা কঠিন নয়," সে নিজেকে বলল। শীঘ্রই সে গাছ থেকে মিষ্টি ফল উপভোগ করতে লাগল। সেখানে অন্য কোনো প্রাণী প্রায় ছিলই না, তাই সে কোনো বিপদের মধ্যে ছিল না। ফলে, বানরটি প্রতিদিন দ্বীপে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
নদীর পেছনের তীরে একটি বড় কুমির তার স্ত্রীর সাথে বাস করত। একদিন, সে বানরটিকে তার অদ্ভুত উপায়ে নদী পার হতে দেখল। সে তার স্ত্রীকে বলল, "তুমি কি তাকে দেখেছ? চল কাল তাকে ধরি।" কিন্তু পরের দিন সকালে কুমিরটি দেখল যে বানরটিকে ধরা সহজ নয়। বানরটি পাথরের উপর নামল এবং এক ঝলকে দ্বীপের উপর লাফিয়ে পড়ল। পাথরের আড়ালে লুকিয়ে কুমিরটি কেবল তাকে দেখতে পেল। সে তার শিকার ছাড়াই বাড়ি ফিরে গেল।
দিন কেটে গেল। কুমিরটি বানরটিকে ধরার জন্য অনেক পরিকল্পনা করল, কিন্তু কোনোটিই কাজে লাগল না। বানরটি সবসময় তার কবল থেকে পালিয়ে যেত। একদিন তার স্ত্রী বলল, "তুমি বানরটিকে ধরতে ব্যর্থ হয়েছ, কিন্তু আমি সত্যিই তার মিষ্টি মাংসের স্বাদ পেতে চাই। তাই, এবার তোমাকে আমার পরিকল্পনা অনুসরণ করতে হবে।" কুমিরটি বলল, "ঠিক আছে, তাহলে আমাকে পরিকল্পনাটি বল।"
"বানরটি নদীর ঐ বড় পাথরের উপর লাফ দেয়," স্ত্রী বলল, "তোমাকে পাথরের উপর স্থির হয়ে শুয়ে থাকতে হবে। যখন সে তোমাকে পাথর ভেবে তোমার উপর লাফ দেবে, তখন তুমি সহজেই তাকে ধরতে পারবে!"
"কী দারুণ বুদ্ধি! আমি কাল অবশ্যই তাকে ধরব।" কুমিরটি আনন্দের সাথে বলল।
Activity 1 - Answer the following questions:
(a) The monkey lived on the bank of a river.
(b) There was no danger for the monkey on the river island because there was hardly any other animal there.
(c) The sweet and juicy fruits on the trees of the island were attractive to the monkey.
(d) The crocodile lived on the far bank of the river.
(e) The crocodile's wife gave advice to the crocodile about catching the monkey.
Activity 2 - Let's take words from the coloured box and fill in the blanks:
(a) The trees on the island had tasty fruits.
(b) The monkey found that crossing the river was not very difficult.
(c) The crocodile made many plans to catch the monkey.
(d) The crocodile would lie still on the rock.
(e) The wife of the crocodile wished to taste the flesh of the monkey.
Activity 3 - Let's match the words in column A with their meanings in column B:
attractive - charming
unique - one of its kind
island - a piece of land with water on all sides
delicious - mouth-watering
still - not moving at all
Next morning, as usual, the monkey jumped onto the rock and landed on the river island. Seeing this, the crocodile swam to the rock. He lay still on the rock, keeping his head and tail well under water. Only his back was above water and it looked like a part of the rock. After having a good meal, the monkey decided to return. He looked at the rock. "Strange! The rock has become so large!", he thought, "It wasn't so big when I came here. Possibly that crocodile is playing a trick again. He's lying there, pretending to be a rock."
The monkey made up his mind very quickly. He shouted, "Hello, Rock! My dear friend! You look quite big today. And you didn't welcome me today as you always do. Are you angry with me?" Hearing him, the crocodile thought: "Perhaps this rock really talks to the monkey. I should speak to him posing as the rock, otherwise he might suspect something." So he said, "No, no, my friend. You're always welcome."
"If you aren't angry, why are you looking so different?" said the monkey. At this, the crocodile got impatient. He raised his head above water and said, "I'm not a rock, you stupid! I'm a crocodile. I'm going to eat you up very soon." The monkey realized that he could not return home like all other days. So he made another plan. He said, "My friend, crocodile, I am so sorry. Why did you do all this to catch me? Just open your mouth wide. I'll jump straight into your mouth."
The monkey had observed earlier that whenever the crocodile opened his mouth, his eyes would shut completely. But the crocodile did not know this. He was happy at the monkey's suggestion. He raised himself on the rock with his mouth wide open, and his eyes closed. The clever monkey leapt on the crocodile's head and then quickly jumped back to the river bank.
From the safety of his home upon a riverside tree, the monkey laughed at the crocodile and said, "You foolish crocodile! You can never catch me. No doubt you're bigger than me, but you're a bigger fool too!"
বাংলা উচ্চারণ
নেক্সট মর্নিং, অ্যাজ ইউজুয়াল, দ্য মাঙ্কি জাম্পড অনটু দ্য রক অ্যান্ড ল্যান্ডেড অন দ্য রিভার আইল্যান্ড। সিইং দিস, দ্য ক্রোকোডাইল সোয়াম টু দ্য রক। হি লে স্টিল অন দ্য রক, কিপিং হিজ হেড অ্যান্ড টেল ওয়েল আন্ডার ওয়াটার। অনলি হিজ ব্যাক ওয়াজ অ্যাবাভ ওয়াটার অ্যান্ড ইট লুকড লাইক এ পার্ট অফ দ্য রক। আফটার হ্যাভিং এ গুড মিল, দ্য মাঙ্কি ডিসাইডেড টু রিটার্ন। হি লুকড অ্যাট দ্য রক। "স্ট্রেঞ্জ! দ্য রক হ্যাজ বিকাম সো লার্জ!", হি থট, "ইট ওয়াজন্ট সো বিগ হোয়েন আই কেম হিয়ার। পসিবলি দ্যাট ক্রোকোডাইল ইজ প্লেয়িং এ ট্রিক এগেইন। হি'জ লাইং দেয়ার, প্রিটেন্ডিং টু বি এ রক।"
দ্য মাঙ্কি মেড আপ হিজ মাইন্ড ভেরি কুইকলি। হি শাউটেড, "হ্যালো, রক! মাই ডিয়ার ফ্রেন্ড! ইউ লুক কোয়াইট বিগ টুডে। অ্যান্ড ইউ ডিডন্ট ওয়েলকাম মি টুডে অ্যাজ ইউ অলওয়েজ ডু। আর ইউ অ্যাংরি উইথ মি?" হিয়ারিং হিম, দ্য ক্রোকোডাইল থট: "পারহ্যাপস দিস রক রিয়েলি টকস টু দ্য মাঙ্কি। আই শুড স্পিক টু হিম পোজিং অ্যাজ দ্য রক, আদারওয়াইজ হি মাইট সাসপেক্ট সামথিং।" সো হি সেড, "নো, নো, মাই ফ্রেন্ড। ইউ'র অলওয়েজ ওয়েলকাম।"
"ইফ ইউ আর'ন্ট অ্যাংরি, হোয়াই আর ইউ লুকিং সো ডিফারেন্ট?" সেড দ্য মাঙ্কি। অ্যাট দিস, দ্য ক্রোকোডাইল গট ইমপেশেন্ট। হি রেইজড হিজ হেড অ্যাবাভ ওয়াটার অ্যান্ড সেড, "আই'ম নট এ রক, ইউ স্টুপিড! আই'ম এ ক্রোকোডাইল। আই'ম গোয়িং টু ইট ইউ আপ ভেরি সুন।" দ্য মাঙ্কি রিয়েলাইজড দ্যাট হি কুড নট রিটার্ন হোম লাইক অল আদার ডেজ। সো হি মেড অ্যানাদার প্ল্যান। হি সেড, "মাই ফ্রেন্ড, ক্রোকোডাইল, আই অ্যাম সো সরি। হোয়াই ডিড ইউ ডু অল দিস টু ক্যাচ মি? জাস্ট ওপেন ইওর মাউথ ওয়াইড। আই'ল জাম্প স্ট্রেইট ইনটু ইওর মাউথ।"
দ্য মাঙ্কি হ্যাড অবজার্ভড আর্লিয়ার দ্যাট হোয়েনেভার দ্য ক্রোকোডাইল ওপেনড হিজ মাউথ, হিজ আইজ উড শাট কমপ্লিটলি। বাট দ্য ক্রোকোডাইল ডিড নট নো দিস। হি ওয়াজ হ্যাপি অ্যাট দ্য মাঙ্কি'স সাজেশ্চন। হি রেইজড হিমসেলফ অন দ্য রক উইথ হিজ মাউথ ওয়াইড ওপেন, অ্যান্ড হিজ আইজ ক্লোজড। দ্য ক্লেভার মাঙ্কি লেপ্ট অন দ্য ক্রোকোডাইল'স হেড অ্যান্ড দেন কুইকলি জাম্পড ব্যাক টু দ্য রিভার ব্যাংক।
ফ্রম দ্য সেফটি অফ হিজ হোম আপন এ রিভারসাইড ট্রি, দ্য মাঙ্কি লাফট অ্যাট দ্য ক্রোকোডাইল অ্যান্ড সেড, "ইউ ফুলিশ ক্রোকোডাইল! ইউ ক্যান নেভার ক্যাচ মি। নো ডাউট ইউ'র বিগার দ্যান মি, বাট ইউ'র এ বিগার ফুল টু!"
বাংলা অর্থ
পরদিন সকালে, বানরটি যথারীতি পাথরের উপর লাফিয়ে নদীর দ্বীপে নামল। এটা দেখে কুমিরটি সাঁতরে পাথরের কাছে গেল। সে পাথরের উপর স্থির হয়ে শুয়ে রইল, তার মাথা এবং লেজ জলের নিচে ভালোভাবে রেখে। শুধু তার পিঠ জলের উপরে ছিল এবং এটি দেখতে পাথরের একটি অংশের মতো লাগছিল। ভালো করে খাওয়ার পর বানরটি ফেরার সিদ্ধান্ত নিল। সে পাথরের দিকে তাকাল। "অদ্ভুত! পাথরটা এত বড় হয়ে গেছে!", সে ভাবল, "আমি যখন এখানে এসেছিলাম তখন তো এটা এত বড় ছিল না। সম্ভবত ওই কুমিরটা আবার কোনো চালাকি করছে। সে পাথর সেজে ওখানে শুয়ে আছে।"
বানরটি খুব দ্রুত মনস্থির করে ফেলল। সে চিৎকার করে বলল, "হ্যালো, পাথর! আমার প্রিয় বন্ধু! তোমাকে আজ বেশ বড় দেখাচ্ছে। আর তুমি তো আজ আমাকে স্বাগতও জানালে না, যেমনটা তুমি সবসময় করো। তুমি কি আমার উপর রেগে আছো?" তার কথা শুনে কুমিরটি ভাবল: "হয়তো এই পাথরটা সত্যিই বানরটার সাথে কথা বলে। আমার উচিত পাথর সেজে ওর সাথে কথা বলা, নাহলে ও কিছু সন্দেহ করতে পারে।" তাই সে বলল, "না, না, আমার বন্ধু। তোমাকে সর্বদা স্বাগত।"
"যদি তুমি রেগে না থাকো, তাহলে তোমাকে এত অন্যরকম দেখাচ্ছে কেন?" বানরটি বলল। এতে কুমিরটি অধৈর্য হয়ে পড়ল। সে জলের উপর মাথা তুলে বলল, "আমি পাথর নই, বোকা! আমি কুমির। আমি খুব শীঘ্রই তোমাকে খেয়ে ফেলব।" বানরটি বুঝতে পারল যে সে অন্য সব দিনের মতো বাড়ি ফিরতে পারবে না। তাই সে আরেকটি পরিকল্পনা করল। সে বলল, "আমার বন্ধু কুমির, আমি খুব দুঃখিত। তুমি আমাকে ধরার জন্য এত কিছু কেন করলে? শুধু তোমার মুখটা বড় করে খোল। আমি সোজা তোমার মুখের মধ্যে লাফ দেব।"
বানরটি আগে লক্ষ্য করেছিল যে যখনই কুমির মুখ খোলে, তার চোখ পুরোপুরি বন্ধ হয়ে যায়। কিন্তু কুমিরটি এটা জানত না। সে বানরের প্রস্তাবে খুশি হল। সে পাথরের উপর নিজেকে তুলে ধরল, তার মুখ বড় করে খোলা এবং চোখ বন্ধ। চালাক বানরটি কুমিরের মাথায় লাফিয়ে উঠল এবং তারপর দ্রুত লাফিয়ে নদীর তীরে ফিরে গেল।
নদীর তীরের একটি গাছের উপর তার নিরাপদ আশ্রয় থেকে বানরটি কুমিরের দিকে তাকিয়ে হাসল এবং বলল, "তুমি বোকা কুমির! তুমি আমাকে কখনই ধরতে পারবে না। নিঃসন্দেহে তুমি আমার চেয়ে বড়, কিন্তু তুমি আরও বড় বোকাও!"
Activity 4 - Write 'T' for True and 'F' for False statements in the given boxes:
(a) The crocodile found that catching the monkey was a difficult job. [T]
(b) The rock always talked to the monkey. [F]
(c) The monkey jumped straight into the crocodile's open mouth. [F]
(d) The monkey returned to his home safely. [T]
(e) The monkey was more clever than the crocodile. [T]
Activity 5 - Complete the following sentences with information from the text:
(a) The crocodile kept his head and tail well under water.
(b) After having a good meal, the monkey decided to return.
(c) The crocodile thought that he should speak to the monkey as the rock because otherwise the monkey might suspect something.
(d) The monkey observed that every time the crocodile opened his mouth his eyes would shut completely.
(e) The monkey had his home upon a riverside tree.
(f) The crocodile was bigger in size and was also a bigger fool.
Activity 6 - Answer the following questions:
(a) The crocodile swam to the rock.
(b) The monkey became suspicious because he found the rock had become larger.
(c) The monkey's suggestion to the crocodile was to open his mouth wide so that he could jump straight into it.
(d) From his safe shelter, the monkey told the crocodile that he was a bigger fool than he was big.
Activity 7 - Fill in the blanks with words from the story.
(a) The crocodile noticed the monkey crossing the river.
(b) The monkey always escaped from the crocodile's clutches.
(c) The monkey thought that the crocodile was playing a trick once more.
(d) The crocodile could not realize the clever monkey's plan.
(e) From his safe home, the monkey called the crocodile a fool.
Activity 8 - Replace the underlined words with their opposites from the box:
(a) Can you see the huge tree?
(b) This medicine tastes sweet.
(c) Last year the English question paper was difficult.
(d) Sunita always feels nervous before an examination.
(e) I am carrying a heavy load.
(f) The boy has straight hair.
Activity 9 - Let's match the two sides:
We'll - We will
I'm - I am
She's - She is
Didn't - Did not
Weren't - Were not
You've - You have
Won't - Will not
Can't - Cannot
Activity 10 - Now read in pairs the following passage and underline the prepositions there.
The farmer took a sharp axe and struck at the trunk of the tree. All the creatures living in the tree started to request the farmer not to cut down the tree. But the farmer didn't listen to them. He was in a hurry to finish off his work.
Activity 11 - Let's fill in the blanks with the prepositions given in the box:
(a) The boy is looking at me.
(b) Give this letter to your class teacher.
(c) Put the duster on the table.
(d) Fish lives in water.
(e) Put off the light.
(f) I go to school everyday.
Activity 12 - Read the following sentences. Circle the subject and underline the predicate.
(a) (Days) passed.
(b) (The rock) never talked to the monkey.
(c) Here comes (the goalkeeper).
(d) Every evening (mother) cooks food for us.
(e) (Rohan) plays cricket for a local club.
(f) How big is (the tree)!
(g) (I) don't know his full name.
Advertisement
Class V Bengali Solutions
Class V Math Solutions
Class V Poribesh O Bigyan Solutions
Madhyamik English Solutions
Prosno Bichitra Solutions
Free Mock Test