Our Runaway Kite

Complete Chapter Solutions with Bengali Meaning and Question Answers

Lesson 5 Lucy Maud Montgomery Class 10
Amanatulla Mallick
Amanatulla Mallick

Unit 1

The author and the text: Lucy Maud Montgomery (1874-1942) was a Canadian author best known for a series of novels beginning with Anne of Green Gables. She wrote numerous novels, poems and short stories. She was made an Officer of the Order of the British Empire in 1935. This short story is about a brother and a sister living on an isolated island with their father, who, through a series of incidents, get reunited with their long-lost relatives. It is a touching tale that underlines the value of relationships.

Of course, there was nobody for us to play with on the Big Half Moon. We just had to make the most of each other, and we did. We live on the Big Half Moon island. 'We' are Father and Claude and I and Aunt Esther and Mimi and Dick. It used to be only Father and Claude and I. It is all on account of the kite that there are more of us. This is what I want to tell you about.

অবশ্যই, বিগ হাফ মুন-এ আমাদের সাথে খেলার জন্য কেউ ছিল না। আমাদের একে অপরকে নিয়েই সবচেয়ে বেশি আনন্দ করতে হতো, এবং আমরা তাই করতাম। আমরা বিগ হাফ মুন দ্বীপে থাকি। 'আমরা' হলাম বাবা এবং ক্লড এবং আমি এবং পিসি এস্থার এবং মিমি এবং ডিক। আগে শুধু বাবা, ক্লড এবং আমিই ছিলাম। ঘুড়ির কারণেই আমাদের সংখ্যা বেড়েছে। আমি তোমাদের এই কথাই বলতে চাই।

বাংলা অর্থ: অবশ্যই, বিগ হাফ মুন দ্বীপে আমাদের সঙ্গে খেলার জন্য কেউ ছিল না। আমাদের একে অপরের সঙ্গেই মানিয়ে চলতে হতো, এবং আমরা তা-ই করতাম। আমরা বিগ হাফ মুন দ্বীপে বাস করি। 'আমরা' হলাম বাবা, ক্লড, আমি, এস্থার পিসি, মিমি এবং ডিক। আগে কেবল বাবা, ক্লড আর আমিই থাকতাম। একটি ঘুড়ির জন্যই আমাদের পরিবারে সদস্য সংখ্যা বেড়েছে। এই কথাই আমি তোমাদের বলতে চাই।

Father is the keeper of the Big Half Moon lighthouse. I am eleven years old. Claude is twelve. In winter, when the harbour is frozen over, we all move over to the mainland. As soon as spring comes, back we sail to our own dear island.

ফাদার ইজ দ্য কিপার অফ দ্য বিগ হাফ মুন লাইটহাউস। আই অ্যাম ইলেভেন ইয়ার্স ওল্ড। ক্লড ইজ টুয়েলভ। ইন উইন্টার, হোয়েন দ্য হারবার ইজ ফ্রোজেন ওভার, উই অল মুভ ওভার টু দ্য মেইনল্যান্ড। অ্যাজ সুন অ্যাজ স্প্রিং কামস, ব্যাক উই সেইল টু আওয়ার ওন ডিয়ার আইল্যান্ড।

বাংলা অর্থ: বাবা বিগ হাফ মুন বাতিঘরের রক্ষক। আমার বয়স এগারো বছর। ক্লডের বয়স বারো। শীতকালে, যখন বন্দর বরফে জমে যায়, আমরা সবাই মূল ভূখণ্ডে চলে যাই। বসন্ত এলেই, আমরা আমাদের প্রিয় দ্বীপে ফিরে আসি।

The funny part used to be that people always pitied us when the time came for us to return. They said we must be so lonesome over there, with no other children near us. Of course Claude and I would have liked to have someone to play with us. It is hard to run pirate caves and things like that with only two. But we used to quarrel a good deal with the mainland children in winter. So it was perhaps just as well that there were none of them on the Big Half Moon. Claude and I never quarrelled.

দ্য ফানি পার্ট ইউজড টু বি দ্যাট পিপল অলওয়েজ পিটিড আস হোয়েন দ্য টাইম কেম ফর আস টু রিটার্ন। দে সেড উই মাস্ট বি সো লোনসাম ওভার দেয়ার, উইথ নো আদার চিলড্রেন নিয়ার আস। অফ কোর্স ক্লড অ্যান্ড আই উড হ্যাভ লাইকড টু হ্যাভ সামওয়ান টু প্লে উইথ আস। ইট ইজ হার্ড টু রান পাইরেট কেভস অ্যান্ড থিংস লাইক দ্যাট উইথ অনলি টু। বাট উই ইউজড টু কোয়ারেল এ গুড ডিল উইথ দ্য মেইনল্যান্ড চিলড্রেন ইন উইন্টার। সো ইট ওয়াজ পারহ্যাপস জাস্ট অ্যাজ ওয়েল দ্যাট দেয়ার ওয়্যার নান অফ দেম অন দ্য বিগ হাফ মুন। ক্লড অ্যান্ড আই নেভার কোয়ারেলড।

বাংলা অর্থ: মজার ব্যাপার ছিল যে, যখন আমাদের ফিরে আসার সময় হতো, লোকেরা সবসময় আমাদের জন্য দুঃখ করত। তারা বলত, ওখানে আমাদের নিশ্চয়ই খুব একা লাগে, কারণ আশেপাশে অন্য কোনো বাচ্চা নেই। অবশ্যই ক্লড এবং আমি চাইতাম আমাদের সাথে খেলার জন্য কেউ থাকুক। মাত্র দুজন মিলে জলদস্যুর গুহা এবং এই ধরনের খেলা চালানো কঠিন। কিন্তু শীতকালে আমরা মূল ভূখণ্ডের বাচ্চাদের সাথে বেশ ঝগড়া করতাম। তাই হয়তো এটাই ভালো ছিল যে বিগ হাফ মুনে তাদের কেউ ছিল না। ক্লড এবং আমি কখনও ঝগড়া করিনি।

To be sure, Father didn't seem to have any relations except us. This used to puzzle Claude and me. Everybody on the mainland had relations. Why hadn't we? Was it because we lived on an island? We thought it would be so jolly to have an uncle and aunt and some cousins. Once we asked Father about it, but he looked so sorrowful that we wished we hadn't. He said it was all his fault. Claude and I didn't understand what he meant.

টু বি শিওর, ফাদার ডিডন্ট সিম টু হ্যাভ এনি রিলেশনস এক্সেপ্ট আস। দিস ইউজড টু পাজল ক্লড অ্যান্ড মি। এভরিবডি অন দ্য মেইনল্যান্ড হ্যাড রিলেশনস। হোয়াই হ্যাডন্ট উই? ওয়াজ ইট বিকজ উই লিভড অন অ্যান আইল্যান্ড? উই থট ইট উড বি সো জলি টু হ্যাভ অ্যান আঙ্কল অ্যান্ড আন্ট অ্যান্ড সাম কাজিনস। ওয়ান্স উই আস্কড ফাদার অ্যাবাউট ইট, বাট হি লুকড সো সরোফুল দ্যাট উই উইশড উই হ্যাডন্ট। হি সেড ইট ওয়াজ অল হিজ ফল্ট। ক্লড অ্যান্ড আই ডিডন্ট আন্ডারস্ট্যান্ড হোয়াট হি মেন্ট।

বাংলা অর্থ: সত্যি বলতে, বাবাকে দেখে মনে হতো না যে আমরা ছাড়া তাঁর আর কোনো আত্মীয় আছে। এটা ক্লড এবং আমাকে ধাঁধায় ফেলে দিত। মূল ভূখণ্ডের সবার আত্মীয় ছিল। আমাদের কেন ছিল না? আমরা কি একটা দ্বীপে থাকতাম বলে? আমাদের মনে হতো একজন কাকা, পিসি এবং কিছু তুতো ভাইবোন থাকলে খুব মজা হতো। একবার আমরা বাবাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, কিন্তু তিনি এতটাই দুঃখিত হয়েছিলেন যে আমাদের মনে হয়েছিল প্রশ্নটা না করলেই ভালো হতো। তিনি বলেছিলেন সবই তাঁর দোষ। ক্লড এবং আমি বুঝতে পারিনি তিনি কী বলতে চেয়েছিলেন।

Unit 1 Exercises

Exercise 1

Choose the correct alternative to complete the following sentences:

(a) The keeper of the Big Half Moon Lighthouse is

  • (i) Aunt Esther
  • (ii) Father
  • (iii) Claude
  • (iv) Dick
Answer: (ii) Father

(b) The family moved over to the mainland in

  • (i) summer
  • (ii) spring
  • (iii) monsoon
  • (iv) winter
Answer: (iv) winter

(c) When asked about relations, Father looked

  • (i) happy
  • (ii) angry
  • (iii) sorrowful
  • (iv) irritated
Answer: (iii) sorrowful

Exercise 2

Fill in the chart with information from the text:

(a) name of the islandBig Half Moon
(b) age of ClaudeTwelve
(c) the game played by Claude and the narratorPirate caves

Exercise 3

State whether the following statements are True or False. Provide sentences/phrases/words in support of your answer:

(i) People felt that Claude and the narrator were lonesome in the island.

Ans: True.
Supporting statement: They said we must be so lonesome over there, with no other children near us.

(ii) Claude and the narrator quarrelled.

Ans: False.
Supporting statement: Claude and I never quarrelled.

(iii) Nobody on the mainland had relations.

Ans: False.
Supporting statement: Everybody on the mainland had relations.

Unit 2

It is always lovely on the Big Half Moon in summer. When it is fine, the harbour is blue and calm, with little wind and ripples. Every summer, we had some hobby. The last summer before Dick and Mimi came, we were crazy about kites. A boy on the mainland showed Claude how to make them. Back on the island we made plenty of kites. Claude would go around to the other side of the island and we would play shipwrecked mariners signalling to each other with kites.

ইট ইজ অলওয়েজ লাভলি অন দ্য বিগ হাফ মুন ইন সামার। হোয়েন ইট ইজ ফাইন, দ্য হারবার ইজ ব্লু অ্যান্ড কাম, উইথ লিটল উইন্ড অ্যান্ড রিপলস। এভরি সামার, উই হ্যাড সাম হবি। দ্য লাস্ট সামার বিফোর ডিক অ্যান্ড মিমি কেম, উই ওয়্যার ক্রেজি অ্যাবাউট কাইটস। এ বয় অন দ্য মেইনল্যান্ড শোড ক্লড হাউ টু মেক দেম। ব্যাক অন দি আইল্যান্ড উই মেড প্লেন্টি অফ কাইটস। ক্লড উড গো অ্যারাউন্ড টু দি আদার সাইড অফ দি আইল্যান্ড অ্যান্ড উই উড প্লে শিপরেকড ম্যারিনার্স সিগনালিং টু ইচ আদার উইথ কাইটস।

বাংলা অর্থ: গ্রীষ্মকালে বিগ হাফ মুন দ্বীপে সবসময় মনোরম থাকে। যখন আবহাওয়া ভালো থাকে, বন্দরটি নীল ও শান্ত থাকে, সঙ্গে হালকা বাতাস এবং ছোট ছোট ঢেউ। প্রতি গ্রীষ্মে আমাদের কোনো না কোনো শখ থাকত। ডিক এবং মিমি আসার আগের শেষ গ্রীষ্মে, আমরা ঘুড়ি নিয়ে পাগল ছিলাম। মূল ভূখণ্ডের একটি ছেলে ক্লডকে ঘুড়ি বানাতে শিখিয়েছিল। দ্বীপে ফিরে আমরা অনেক ঘুড়ি বানিয়েছিলাম। ক্লড দ্বীপের অন্য দিকে চলে যেত এবং আমরা জাহাজডুবির নাবিকদের মতো একে অপরকে ঘুড়ি দিয়ে সংকেত পাঠানোর খেলা খেলতাম।

We had a kite that was big and covered with lovely red paper. We pasted gold tinsel stars all over it and had written our names full on it-Claude Leete and Philippa Leete, Big Half Moon lighthouse.

উই হ্যাড এ কাইট দ্যাট ওয়াজ বিগ অ্যান্ড কাভার্ড উইথ লাভলি রেড পেপার। উই পেস্টেড গোল্ড টিনসেল স্টারস অল ওভার ইট অ্যান্ড হ্যাড রিটেন আওয়ার নেমস ফুল অন ইট-ক্লড লিট অ্যান্ড ফিলিপা লিট, বিগ হাফ মুন লাইটহাউস।

বাংলা অর্থ: আমাদের একটা বড় ঘুড়ি ছিল যা সুন্দর লাল কাগজে মোড়া ছিল। আমরা সেটার উপর সোনালী জরির তারা লাগিয়েছিলাম এবং তাতে আমাদের পুরো নাম লিখেছিলাম—ক্লড লিট এবং ফিলিপা লিট, বিগ হাফ মুন লাইটহাউস।

One day there was a grand wind for kite-flying. I'm not sure how it happened, but as I was bringing the kite from the house, I tripped and fell over the rocks. My elbow went clear through the kite, making a big hole. We had to hurry to fix the kite if we wanted to send it up before the wind fell. We rushed into the lighthouse to get some paper. We knew there was no more red paper. We took the first thing that came handy-an old letter lying on the bookcase in the sitting room. We patched the kite up with the letter, a sheet on each side and dried it by the fire. We started out, and and up went the kite like a bird. The wind was glorious and it soared. All at once-snap! And there was Claude, standing with a bit of cord in his hand, looking foolish. Our kite had sailed away over to the mainland.

ওয়ান ডে দেয়ার ওয়াজ এ গ্র্যান্ড উইন্ড ফর কাইট-ফ্লাইং। আই'ম নট শিওর হাউ ইট হ্যাপেন্ড, বাট অ্যাজ আই ওয়াজ ব্রিংগিং দ্য কাইট ফ্রম দ্য হাউস, আই ট্রিপড অ্যান্ড ফেল ওভার দ্য রকস। মাই এলবো ওয়েন্ট ক্লিয়ার থ্রু দ্য কাইট, মেকিং এ বিগ হোল। উই হ্যাড টু হারি টু ফিক্স দ্য কাইট ইফ উই ওয়ান্টেড টু সেন্ড ইট আপ বিফোর দ্য উইন্ড ফেল। উই রাশড ইনটু দ্য লাইটহাউস টু গেট সাম পেপার। উই নিউ দেয়ার ওয়াজ নো মোর রেড পেপার। উই টুক দ্য ফার্স্ট থিং দ্যাট কেম হ্যান্ডি-অ্যান ওল্ড লেটার লাইং অন দ্য বুককেস ইন দ্য সিটিং রুম। উই প্যাচড দ্য কাইট আপ উইথ দ্য লেটার, এ শিট অন ইচ সাইড অ্যান্ড ড্রায়েড ইট বাই দ্য ফায়ার। উই স্টার্টেড আউট, অ্যান্ড আপ ওয়েন্ট দ্য কাইট লাইক এ বার্ড। দ্য উইন্ড ওয়াজ গ্লোরিয়াস অ্যান্ড ইট সোর্ড। অল অ্যাট ওয়ান্স-স্ন্যাপ! অ্যান্ড দেয়ার ওয়াজ ক্লড, স্ট্যান্ডিং উইথ এ বিট অফ কর্ড ইন হিজ হ্যান্ড, লুকিং ফুলিশ। আওয়ার কাইট হ্যাড সেইলড অ্যাওয়ে ওভার টু দ্য মেইনল্যান্ড।

বাংলা অর্থ: একদিন ঘুড়ি ওড়ানোর জন্য চমৎকার বাতাস বইছিল। আমি ঠিক নিশ্চিত নই কীভাবে এটা ঘটল, কিন্তু যখন আমি বাড়ি থেকে ঘুড়িটা আনছিলাম, আমি হোঁচট খেয়ে পাথরের উপর পড়ে গেলাম। আমার কনুইটা ঘুড়ির মধ্যে দিয়ে ঢুকে একটা বড় ছিদ্র করে দিল। বাতাস কমে যাওয়ার আগে যদি আমরা ঘুড়িটা ওড়াতে চাইতাম, তাহলে আমাদের তাড়াতাড়ি এটা ঠিক করতে হতো। আমরা কিছু কাগজের জন্য বাতিঘরে ছুটে গেলাম। আমরা জানতাম আর কোনো লাল কাগজ নেই। আমরা হাতের কাছে যা পেলাম তাই নিলাম—বসার ঘরের বইয়ের আলমারিতে পড়ে থাকা একটা পুরোনো চিঠি। আমরা চিঠিটা দিয়ে ঘুড়িটা মেরামত করলাম, দুদিকে একটা করে পাতা লাগিয়ে, এবং আগুনের পাশে শুকিয়ে নিলাম। আমরা বাইরে বেরোলাম, আর ঘুড়িটা পাখির মতো উপরে উঠে গেল। বাতাস চমৎকার ছিল এবং ঘুড়িটা উঁচুতে উড়ছিল। হঠাৎ—সুট! আর ক্লড বোকার মতো হাতে একটু সুতো নিয়ে দাঁড়িয়ে রইল। আমাদের ঘুড়িটা মূল ভূখণ্ডের দিকে উড়ে গিয়েছিল।

Unit 2 Exercises

Exercise 4

Choose the correct alternative to complete the following sentences:

(a) In summer the Big Half Moon is always

  • (i) lovely
  • (ii) unpleasant
  • (iii) boring
  • (iv) dull
Answer: (i) lovely

(b) Back on the island, Claude and the narrator made plenty of

  • (i) puppets
  • (ii) masks
  • (iii) kites
  • (iv) envelopes
Answer: (iii) kites

(c) The kite was patched with a

  • (i) newspaper
  • (ii) letter
  • (iii) envelope
  • (iv) card
Answer: (ii) letter

Exercise 5

Complete the following sentences with information from the text:

(i) A boy on the mainland showed...

Ans: ...Claude how to make them (kites).

(ii) On the kite Claude and the narrator pasted...

Ans: ...gold tinsel stars all over it.

(iii) Claude was standing with...

Ans: ...a bit of cord in his hand, looking foolish.

Exercise 6

Fill in the chart with information from the text:

StatementReason
(a) The narrator's elbow went through the kite.The narrator tripped and fell over the rocks.
(b) Claude and the narrator hurried to fix the kite.They wanted to send it up before the wind fell.
(c) The kite soared.The wind was glorious.

Unit 3

A month later a letter came for Father. After he finished reading it, his eyes looked as if he had been crying. "Do you want to know what became of your kite?" he said. Then he sat down beside us and told us the whole story. Father had a brother and a sister. He had quarrelled with his brother and left home. Years afterward, he felt sorry and when he went back, he found his brother had died and he couldn't find his sister.

এ মান্থ লেটার এ লেটার কেম ফর ফাদার। আফটার হি ফিনিশড রিডিং ইট, হিজ আইজ লুকড অ্যাজ ইফ হি হ্যাড বিন ক্রায়িং। "ডু ইউ ওয়ান্ট টু নো হোয়াট বিকেম অফ ইওর কাইট?" হি সেড। দেন হি স্যাট ডাউন বিসাইড আস অ্যান্ড টোল্ড আস দ্য হোল স্টোরি। ফাদার হ্যাড এ ব্রাদার অ্যান্ড এ সিস্টার। হি হ্যাড কোয়ারেলড উইথ হিজ ব্রাদার অ্যান্ড লেফট হোম। ইয়ার্স আফটারওয়ার্ড, হি ফেল্ট সরি অ্যান্ড হোয়েন হি ওয়েন্ট ব্যাক, হি ফাউন্ড হিজ ব্রাদার হ্যাড ডায়েড অ্যান্ড হি কুডন্ট ফাইন্ড হিজ সিস্টার।

বাংলা অর্থ: এক মাস পরে বাবার জন্য একটি চিঠি এল। চিঠিটা পড়া শেষ করার পর, তাঁর চোখ দেখে মনে হচ্ছিল যেন তিনি কাঁদছিলেন। "তোমরা কি জানতে চাও তোমাদের ঘুড়িটার কী হয়েছিল?" তিনি বললেন। তারপর তিনি আমাদের পাশে বসে পুরো গল্পটা বললেন। বাবার এক ভাই ও এক বোন ছিল। তিনি তাঁর ভাইয়ের সাথে ঝগড়া করে বাড়ি ছেড়ে চলে গিয়েছিলেন। বহু বছর পর, তিনি দুঃখিত হয়েছিলেন এবং যখন ফিরে গিয়েছিলেন, তখন জানতে পারেন তাঁর ভাই মারা গেছেন এবং তিনি তাঁর বোনকে খুঁজে পাননি।

The letter father had just received was from his sister, Aunt Esther, mother of Dick and Mimi. She was a widow who lived hundreds of miles inland. One day when Dick and Mimi were out in the woods, they discovered the kite on the top of a tree and carried it home. When their mother saw the kite patched with the letter, she turned pale. It was the very letter she had once written to her brother. Philippa was her mother's name and Claude was her father's. She knew who we must be. So she sat down and wrote to Big Half Moon and Father received her letter.

দ্য লেটার ফাদার হ্যাড জাস্ট রিসিভড ওয়াজ ফ্রম হিজ সিস্টার, আন্ট এস্থার, মাদার অফ ডিক অ্যান্ড মিমি। শি ওয়াজ এ উইডো হু লিভড হান্ড্রেডস অফ মাইলস ইনল্যান্ড। ওয়ান ডে হোয়েন ডিক অ্যান্ড মিমি ওয়্যার আউট ইন দ্য উডস, দে ডিসকাভার্ড দ্য কাইট অন দ্য টপ অফ এ ট্রি অ্যান্ড ক্যারিড ইট হোম। হোয়েন দেয়ার মাদার স দ্য কাইট প্যাচড উইথ দ্য লেটার, শি টার্নড পেল। ইট ওয়াজ দ্য ভেরি লেটার শি হ্যাড ওয়ান্স রিটেন টু হার ব্রাদার। ফিলিপা ওয়াজ হার মাদার'স নেম অ্যান্ড ক্লড ওয়াজ হার ফাদার'স। শি নিউ হু উই মাস্ট বি। সো শি স্যাট ডাউন অ্যান্ড রোট টু বিগ হাফ মুন অ্যান্ড ফাদার রিসিভড হার লেটার।

বাংলা অর্থ: বাবা যে চিঠিটা পেয়েছিলেন সেটা ছিল তাঁর বোন, পিসি এস্থারের কাছ থেকে, যিনি ডিক আর মিমির মা। তিনি একজন বিধবা ছিলেন যিনি শত শত মাইল দূরে দেশের ভেতরে থাকতেন। একদিন ডিক আর মিমি জঙ্গলে ঘুরতে গিয়ে একটা গাছের মাথায় ঘুড়িটা দেখতে পায় এবং সেটা বাড়ি নিয়ে আসে। তাদের মা যখন চিঠি দিয়ে মেরামত করা ঘুড়িটা দেখেন, তিনি ফ্যাকাশে হয়ে যান। এটা সেই চিঠিটাই ছিল যা তিনি একবার তাঁর ভাইকে লিখেছিলেন। ফিলিপা ছিল তাঁর মায়ের নাম আর ক্লড ছিল তাঁর বাবার নাম। তিনি বুঝতে পেরেছিলেন আমরা কারা হতে পারি। তাই তিনি বসে বিগ হাফ মুনে চিঠি লেখেন এবং বাবা সেই চিঠিটা পান।

Next day, Father went and brought Aunt Esther and Dick and Mimi with him. They have been here ever since. Aunt Esther is a dear and Dick and Mimi are too jolly for words. But the best of it all is that we have relations now!

নেক্সট ডে, ফাদার ওয়েন্ট অ্যান্ড ব্রট আন্ট এস্থার অ্যান্ড ডিক অ্যান্ড মিমি উইথ হিম। দে হ্যাভ বিন হিয়ার এভার সিন্স। আন্ট এস্থার ইজ এ ডিয়ার অ্যান্ড ডিক অ্যান্ড মিমি আর টু জলি ফর ওয়ার্ডস। বাট দ্য বেস্ট অফ ইট অল ইজ দ্যাট উই হ্যাভ রিলেশনস নাউ!

বাংলা অর্থ: পরের দিন, বাবা গিয়ে পিসি এস্থার এবং ডিক ও মিমিকে সঙ্গে করে নিয়ে এলেন। তারপর থেকে ওনারা এখানেই আছেন। পিসি এস্থার খুব প্রিয় একজন এবং ডিক ও মিমি এতটাই হাসিখুশি যে ভাষায় প্রকাশ করা যায় না। কিন্তু সবচেয়ে ভালো ব্যাপার হলো, এখন আমাদের আত্মীয়-স্বজন আছে!

Unit 3 Exercises

Exercise 7

Choose the correct alternative to complete the following sentences:

(a) A letter came for father after a

  • (i) day
  • (ii) week
  • (iii) fortnight
  • (iv) month
Answer: (iv) month

(b) Father left home after quarrelling with his

  • (i) brother
  • (ii) sister
  • (iii) aunt
  • (iv) uncle
Answer: (i) brother

(c) Dick and Mimi discovered the kite on the top of a

  • (i) roof
  • (ii) tree
  • (iii) lighthouse
  • (iv) light post
Answer: (ii) tree

Exercise 8

Fill in the chart with information from the text:

(a) person who sent the letterAunt Esther
(b) name of Aunt Esther's motherPhilippa
(c) total number of family members in the narrator's family at presentSix (Father, Claude, Narrator, Aunt Esther, Dick, Mimi)

Exercise 9

Answer the following questions:

(a) What did Father find when he went back home years afterward?

Ans: When Father went back home years afterward, he found that his brother had died and he could not find his sister.

(b) Where did Aunt Esther live?

Ans: Aunt Esther lived hundreds of miles inland.

(c) Why did Aunt Esther turn pale?

Ans: Aunt Esther turned pale when she saw the kite patched with the letter because it was the very letter she had once written to her brother.

Grammar in Use

Exercise 10

Change the following sentences into questions, as directed:

(a) Shankha lives in Alipurduar. (Information question using 'where')

Ans: Where does Shankha live?

(b) They have gone to a picnic. (Interrogative sentence using 'where')

Ans: Where have they gone?

(c) I went to school yesterday. (Simple question using 'did')

Ans: Did you go to school yesterday?

(d) Tia studies in class X. (Information question using 'which')

Ans: In which class does Tia study?

Writing Activities

Exercise 11

Suppose your bicycle has a sudden tyre puncture on your way to school. You have taken the cycle to a repair shop. Write an imaginary dialogue (within 100 words) between the shopkeeper and you.

Dialogue about a Punctured Tyre

Me: Hello uncle. Could you please help me? My bicycle tyre just got punctured.

Shopkeeper: Of course, son. Let me have a look. Oh, yes, it's the rear tyre. There’s a big nail in it.

Me: I'm on my way to school and getting late. How long will it take to repair it?

Shopkeeper: Don't worry. It won't take much time. I'll have it fixed in about fifteen minutes.

Me: That would be great. How much will it cost?

Shopkeeper: Just twenty rupees. I’ll check the air in the front tyre as well.

Me: Thank you so much, uncle!


Exercise 12

Write a story (within 100 words) using the given hints. Give a title to the story.

The Clever Crow

A crow, with a juicy piece of meat in its beak, was sitting on a tree. A hungry fox passing under the tree saw the meat and wanted it. The cunning fox thought of a plan. He looked up and praised the crow, "Your voice is so sweet! Please sing a song for me." The foolish crow was flattered. As soon as it opened its beak to sing, the piece of meat fell to the ground. The fox quickly snatched it and ran away. The crow, realizing its folly, was sad. Next time, when a fox tried the same trick, the clever crow kept the meat under its feet and then sang, refusing to be fooled again.

Chapter Summary

"Our Runaway Kite" is a heartwarming story narrated by Philippa, an eleven-year-old girl living an isolated life with her father and twelve-year-old brother, Claude, on the Big Half Moon lighthouse island. They have no relatives and feel their absence. One summer, they get into kite-making. They create a large, beautiful red kite, writing their full names and address on it. While flying it, the string snaps, and the kite sails away to the mainland. A month later, their father receives a letter that makes him emotional. The runaway kite had been found by their cousins, Dick and Mimi. Their mother, Aunt Esther, who was their father's long-lost sister, recognized the names on the kite and the letter used to patch a hole in it. This discovery leads to a joyful reunion, and Aunt Esther, Dick, and Mimi come to live with them on the island, ending their loneliness and completing their family.