My School Days Class 5 English Lesson 5

Complete English Text, Pronunciation, Bengali meaning, Word Trove, and solved Activity Questions for WBBSE Class 5 English (Butterfly) Lesson 5.

Amanatulla Mallick
Amanatulla Mallick
Uploaded: 18 January 2026 Last Update: 05 April 2026

Let's begin...

Do you love to go to school?
উচ্চারণ: ডু ইউ লাভ টু গো টু স্কুল?
বাংলা অর্থ: তুমি কি স্কুলে যেতে ভালোবাসো?
Answer: Yes, I love to go to school. (হ্যাঁ, আমি স্কুলে যেতে ভালোবাসি।)
Which subject do you like the most?
উচ্চারণ: হুইচ সাবজেক্ট ডু ইউ লাইক দ্য মোস্ট?
বাংলা অর্থ: কোন বিষয়টি তোমার সবচেয়ে বেশি পছন্দ?
Answer: I like English the most. (আমি ইংরেজি সবচেয়ে বেশি পছন্দ করি।)
Can you guess whose school days we are going to read about?
উচ্চারণ: ক্যান ইউ গেস হুজ স্কুল ডেজ উই আর গোয়িং টু রিড অ্যাবাউট?
বাংলা অর্থ: তুমি কি অনুমান করতে পারো কার স্কুলের দিনগুলোর কথা আমরা পড়তে চলেছি?
Answer: We are going to read about the school days of the famous film director and writer Satyajit Ray. (আমরা বিখ্যাত চলচ্চিত্র পরিচালক এবং লেখক সত্যজিৎ রায়ের স্কুলের দিনগুলির কথা পড়তে চলেছি।)

Unit 1: Reading Text & Bengali Meaning

One morning I went to Ballygunge Government High School with my maternal uncle.
উচ্চারণ: ওয়ান মর্নিং আই ওয়েন্ট টু বালিগঞ্জ গভর্নমেন্ট হাই স্কুল উইথ মাই মেটারনাল আঙ্কেল।
বাংলা অর্থ: একদিন সকালে আমি আমার মামার সাথে বালিগঞ্জ গভর্নমেন্ট হাই স্কুলে গিয়েছিলাম।
The class teacher gave me a few questions to answer and also a few sums to solve.
উচ্চারণ: দ্য ক্লাস টিচার গেভ মি আ ফিউ কোয়েশ্চেনস টু আনসার অ্যান্ড অলসো আ ফিউ সামস টু সলভ।
বাংলা অর্থ: শ্রেণিশিক্ষক আমাকে কয়েকটি প্রশ্নের উত্তর দিতে এবং কয়েকটি অঙ্ক সমাধান করতে দিয়েছিলেন।
I wrote the answers, solved the sums and showed them to the teacher.
উচ্চারণ: আই রোট দ্য আনসারস, সলভড দ্য সামস অ্যান্ড শোড দেম টু দ্য টিচার।
বাংলা অর্থ: আমি উত্তরগুলো লিখলাম, অঙ্কগুলো কষলাম এবং সেগুলো শিক্ষককে দেখালাম।
He went through the answers and nodded.
উচ্চারণ: হি ওয়েন্ট থ্রু দ্য আনসারস অ্যান্ড নডেড।
বাংলা অর্থ: তিনি উত্তরগুলো দেখলেন এবং মাথা নাড়লেন।
His gesture indicated that my answers were correct and thus I was admitted to the school.
উচ্চারণ: হিজ জেসচার ইন্ডিকেটেড দ্যাট মাই আনসারস ওয়ের কারেক্ট অ্যান্ড দাস আই ওয়াজ অ্যাডমিটেড টু দ্য স্কুল।
বাংলা অর্থ: তাঁর অঙ্গভঙ্গি বুঝিয়ে দিল যে আমার উত্তরগুলো সঠিক ছিল এবং এভাবেই আমি স্কুলে ভরতি হলাম।
Ballygunge Government High School was on the eastern side of the Beltala Road Police Station.
উচ্চারণ: বালিগঞ্জ গভর্নমেন্ট হাই স্কুল ওয়াজ অন দ্য ইস্টার্ন সাইড অফ দ্য বেলতলা রোড পুলিশ স্টেশন।
বাংলা অর্থ: বালিগঞ্জ গভর্নমেন্ট হাই স্কুল বেলতলা রোড পুলিশ স্টেশনের পূর্ব দিকে অবস্থিত ছিল।
The southern part of the school was our playground. It was surrounded by a lofty wall.
উচ্চারণ: দ্য সাদার্ন পার্ট অফ দ্য স্কুল ওয়াজ আওয়ার প্লেগ্রাউন্ড। ইট ওয়াজ সারাউন্ডেড বাই আ লফটি ওয়াল।
বাংলা অর্থ: স্কুলের দক্ষিণ অংশটি ছিল আমাদের খেলার মাঠ। এটি একটি উঁচু প্রাচীর দিয়ে ঘেরা ছিল।
When seen from above, the school looked like the English letter "T".
উচ্চারণ: হোয়েন সিন ফ্রম অ্যাবাভ, দ্য স্কুল লুকড লাইক দ্য ইংলিশ লেটার "টি"।
বাংলা অর্থ: ওপর থেকে দেখলে, স্কুলটিকে ইংরেজি অক্ষর "T"-এর মতো লাগত।
The vertical part of the "T" was the hall of the school and the horizontal part of the letter was formed by the row of classrooms.
উচ্চারণ: দ্য ভার্টিকাল পার্ট অফ দ্য "টি" ওয়াজ দ্য হল অফ দ্য স্কুল অ্যান্ড দ্য হরিজোন্টাল পার্ট অফ দ্য লেটার ওয়াজ ফর্মড বাই দ্য রো অফ ক্লাসরুমস।
বাংলা অর্থ: "T"-এর লম্বালম্বি অংশটি ছিল স্কুলের হলঘর এবং অক্ষরটির আড়াআড়ি অংশটি ক্লাসরুমের সারি দিয়ে গঠিত ছিল।
The annual prize distribution ceremony was held in this hall, which had a gallery as well.
উচ্চারণ: দ্য অ্যানুয়াল প্রাইজ ডিস্ট্রিবিউশন সেরিমনি ওয়াজ হেল্ড ইন দিস হল, হুইচ হ্যাড আ গ্যালারি অ্যাজ ওয়েল।
বাংলা অর্থ: বার্ষিক পুরস্কার বিতরণী অনুষ্ঠান এই হলঘরেই অনুষ্ঠিত হত, যার একটি গ্যালারিও ছিল।
Feasts, on occasion of Saraswati Puja, were also arranged here.
উচ্চারণ: ফিস্টস, অন অকেশন অফ সরস্বতী পূজা, ওয়ের অলসো অ্যারেঞ্জড হিয়ার।
বাংলা অর্থ: সরস্বতী পূজার উপলক্ষে প্রীতিভোজের আয়োজনও এখানেই করা হত।
I still remember the experience of watching a Shakespearean play in this hall.
উচ্চারণ: আই স্টিল রিমেম্বার দ্য এক্সপেরিয়েন্স অফ ওয়াচিং আ শেকসপিয়ারিয়ান প্লে ইন দিস হল।
বাংলা অর্থ: এই হলঘরে শেকসপিয়রের নাটক দেখার অভিজ্ঞতা আমার আজও মনে আছে।
The play was The Merchant of Venice, a few scenes from which were performed by a couple of foreign actors called Greenberg and Salim.
উচ্চারণ: দ্য প্লে ওয়াজ দ্য মার্চেন্ট অফ ভেনিস, আ ফিউ সিনস ফ্রম হুইচ ওয়ের পারফর্মড বাই আ কাপল অফ ফরেন অ্যাক্টরস কলড গ্রিনবার্গ অ্যান্ড সেলিম।
বাংলা অর্থ: নাটকটি ছিল 'দ্য মার্চেন্ট অফ ভেনিস', যার কয়েকটি দৃশ্য গ্রিনবার্গ এবং সেলিম নামে দুজন বিদেশি অভিনেতা অভিনয় করেছিলেন।
A Charlie Chaplin movie was also screened here once.
উচ্চারণ: আ চার্লি চ্যাপলিন মুভি ওয়াজ অলসো স্ক্রিনড হিয়ার ওয়ানস।
বাংলা অর্থ: চার্লি চ্যাপলিনের একটি সিনেমাও একবার এখানে দেখানো হয়েছিল।

Word Trove (Unit 1)

English WordMeaning in EnglishBengali Meaning
maternalrelated to motherমায়ের দিককার (মামার বাড়ির)
gesturebody movement to express an ideaঅঙ্গভঙ্গি
loftyvery highখুব উঁচু
verticalgoing straight up on a flat baseলম্বালম্বি বা খাড়া
galleryan upper floor of seatsগ্যালারি / দর্শকদের বসার উঁচু স্থান
foreignbelonging to another countryবিদেশি

Unit 1: Activity Solutions (Let's do...)

Activity 1 Let's answer the following questions:

(a) To which school was the author admitted?
Answer: The author was admitted to Ballygunge Government High School.

(b) What was the school hall used for?
Answer: The school hall was used for the annual prize distribution ceremony, feasts on the occasion of Saraswati Puja, screening movies, and staging plays.

(c) What was the name of the Shakespearean play that was performed in the hall?
Answer: The name of the Shakespearean play that was performed in the hall was 'The Merchant of Venice'.

(d) Name the two foreign actors mentioned by the author.
Answer: The two foreign actors mentioned by the author were Greenberg and Salim.

Activity 2 Write T for true and F for false statements in the given boxes:

(a) The author went to Ballygunge Government High School with his mother. F
(b) The Ballygunge Government High School is on the eastern side of Beltala Police Station. T
(c) The southern part of the school was the playground. T
(d) When seen from above the author's school looked like the English letter 'V'. F

Activity 3 Match the words in Column A with their meanings in Column B:

Column A Column B (Answer)
(a) summonsmathematical problems
(b) noddedmoving the head up and down to say yes
(c) surroundedencircled
(d) foreignersomeone who belongs to another country
(e) cinemamovie

Unit 2: Reading Text & Bengali Meaning (Let's continue...)

There were quite a number of good teachers in our school. B.D. Roy taught us English.
উচ্চারণ: দেয়ার ওয়ের কোয়ায়েট আ নাম্বার অফ গুড টিচার্স ইন আওয়ার স্কুল। বি.ডি. রায় টট আস ইংলিশ।
বাংলা অর্থ: আমাদের স্কুলে বেশ কয়েকজন ভালো শিক্ষক ছিলেন। বি.ডি. রায় আমাদের ইংরেজি পড়াতেন।
He was a small man who took great care to ensure that we pronounced English correctly.
উচ্চারণ: হি ওয়াজ আ স্মল ম্যান হু টুক গ্রেট কেয়ার টু এনশিওর দ্যাট উই প্রোনাউন্সড ইংলিশ কারেক্টলি।
বাংলা অর্থ: তিনি একজন বেটেখাটো মানুষ ছিলেন যিনি আমরা যাতে ইংরেজি সঠিকভাবে উচ্চারণ করি তা নিশ্চিত করতে খুব যত্ন নিতেন।
One day he told us the story of 'The Ox and The Frog' from Aesop's fables.
উচ্চারণ: ওয়ান ডে হি টোল্ড আস দ্য স্টোরি অফ 'দ্য অক্স অ্যান্ড দ্য ফ্রগ' ফ্রম ঈশপস ফেবলস।
বাংলা অর্থ: একদিন তিনি আমাদের ঈশপের গল্পগুচ্ছ থেকে 'ষাঁড় এবং ব্যাঙ'-এর গল্পটি বলেছিলেন।
Before telling us the story, he taught us how the pronunciation of 'the' depends on whether the following word begins with a vowel or a consonant.
উচ্চারণ: বিফোর টেলিং আস দ্য স্টোরি, হি টট আস হাউ দ্য প্রোনাউন্সিয়েশন অফ 'দি' ডিপেন্ডস অন হোয়েদার দ্য ফলোয়িং ওয়ার্ড বিগিনস উইথ আ ভাওয়েল অর আ কনসোনেন্ট।
বাংলা অর্থ: আমাদের গল্পটি বলার আগে, তিনি আমাদের শিখিয়েছিলেন কীভাবে 'the'-এর উচ্চারণ তার পরের শব্দটি স্বরবর্ণ নাকি ব্যঞ্জনবর্ণ দিয়ে শুরু হয় তার ওপর নির্ভর করে।
I fondly remember our head pandit, Bhattacharya Sir, for his excellent handwriting.
উচ্চারণ: আই ফন্ডলি রিমেম্বার আওয়ার হেড পণ্ডিত, ভট্টাচার্য স্যার, ফর হিজ এক্সেলেন্ট হ্যান্ডরাইটিং।
বাংলা অর্থ: আমি আনন্দের সাথে আমাদের হেড পন্ডিত, ভট্টাচার্য স্যারকে তাঁর চমৎকার হাতের লেখার জন্য মনে করি।
I don't think anybody else could write Bengali more beautifully on the blackboard.
উচ্চারণ: আই ডোন্ট থিংক এনিবডি এলস কুড রাইট বেঙ্গলি মোর বিউটিফুলি অন দ্য ব্ল্যাকবোর্ড।
বাংলা অর্থ: আমার মনে হয় না ব্ল্যাকবোর্ডে অন্য কেউ এত সুন্দরভাবে বাংলা লিখতে পারতেন।
I was not very good at sports. But I could draw very well.
উচ্চারণ: আই ওয়াজ নট ভেরি গুড অ্যাট স্পোর্টস। বাট আই কুড ড্র ভেরি ওয়েল।
বাংলা অর্থ: আমি খেলাধুলায় খুব একটা ভালো ছিলাম না। কিন্তু আমি খুব ভালো ছবি আঁকতে পারতাম।
As a result, I became the favourite of our drawing teacher, Ashubabu.
উচ্চারণ: অ্যাজ আ রেজাল্ট, আই বিকেম দ্য ফেভারিট অফ আওয়ার ড্রয়িং টিচার, আশুবাবু।
বাংলা অর্থ: ফলস্বরূপ, আমি আমাদের আঁকার শিক্ষক, আশুবাবুর প্রিয় পাত্র হয়ে উঠেছিলাম।
He was given the charge of decorating the hall for the annual prize distribution ceremony.
উচ্চারণ: হি ওয়াজ গিভেন দ্য চার্জ অফ ডেকোরেটিং দ্য হল ফর দ্য অ্যানুয়াল প্রাইজ ডিস্ট্রিবিউশন সেরিমনি।
বাংলা অর্থ: বার্ষিক পুরস্কার বিতরণী অনুষ্ঠানের জন্য হলঘর সাজানোর দায়িত্ব তাঁকে দেওয়া হয়েছিল।
He also conducted an event called 'Music Drawing'.
উচ্চারণ: হি অলসো কন্ডাক্টেড অ্যান ইভেন্ট কলড 'মিউজিক ড্রয়িং'।
বাংলা অর্থ: তিনি 'মিউজিক ড্রয়িং' নামে একটি ইভেন্টও পরিচালনা করতেন।
For this event, there would be a blackboard and coloured chalks on a table. A student would sing a song and another would draw a picture on the blackboard, trying to capture in lines and colour the essence of the song.
উচ্চারণ: ফর দিস ইভেন্ট, দেয়ার উড বি আ ব্ল্যাকবোর্ড অ্যান্ড কালারড চক্স অন আ টেবিল। আ স্টুডেন্ট উড সিং আ সং অ্যান্ড অ্যানাদার উড ড্র আ পিকচার অন দ্য ব্ল্যাকবোর্ড, ট্রায়িং টু ক্যাপচার ইন লাইনস অ্যান্ড কালার দ্য এসেন্স অফ দ্য সং।
বাংলা অর্থ: এই ইভেন্টের জন্য, একটি টেবিলের উপর একটি ব্ল্যাকবোর্ড এবং রঙিন চক রাখা থাকত। একজন ছাত্র গান গাইত এবং অন্যজন ব্ল্যাকবোর্ডে একটি ছবি আঁকত, যাতে সে রেখা ও রঙের মাধ্যমে গানের সারমর্ম ফুটিয়ে তোলার চেষ্টা করত।
In this way, through many such happy and memorable episodes, I spent six years of my school life.
উচ্চারণ: ইন দিস ওয়ে, থ্রু মেনি সাচ হ্যাপি অ্যান্ড মেমোরেবল এপিসোডস, আই স্পেন্ট সিক্স ইয়ারস অফ মাই স্কুল লাইফ।
বাংলা অর্থ: এইভাবে, এরকম অনেক আনন্দময় এবং স্মরণীয় ঘটনার মধ্য দিয়ে, আমি আমার স্কুলজীবনের ছয়টি বছর কাটিয়েছিলাম।
Ten years after leaving school, I went back there just once, probably to attend a reunion of ex-students.
উচ্চারণ: টেন ইয়ারস আফটার লিভিং স্কুল, আই ওয়েন্ট ব্যাক দেয়ার জাস্ট ওয়ানস, প্রোবাবলি টু অ্যাটেন্ড আ রিইউনিয়ন অফ এক্স-স্টুডেন্টস।
বাংলা অর্থ: স্কুল ছাড়ার দশ বছর পর, আমি সেখানে মাত্র একবার ফিরে গিয়েছিলাম, সম্ভবত প্রাক্তনী ছাত্রদের একটি পুনর্মিলনী অনুষ্ঠানে যোগ দেওয়ার জন্য।
As I entered the hall, I noted with surprise that I could not recognize it.
উচ্চারণ: অ্যাজ আই এন্টারড দ্য হল, আই নোটেড উইথ সারপ্রাইজ দ্যাট আই কুড নট রিকগনাইজ ইট।
বাংলা অর্থ: আমি হলঘরে প্রবেশ করার সাথে সাথে, আমি অবাক হয়ে দেখলাম যে আমি এটি চিনতে পারছি না।
The hall which had seemed enormous earlier, did not seem to be quite that big then.
উচ্চারণ: দ্য হল হুইচ হ্যাড সিমড এনরমাস আর্লিয়ার, ডিড নট সিম টু বি কোয়ায়েট দ্যাট বিগ দেন।
বাংলা অর্থ: যে হলঘরটিকে আগে বিশাল মনে হয়েছিল, সেটি তখন আর তেমন বড়ো বলে মনে হচ্ছিল না।
Not only the hall, but even the doors, the classrooms, the benches and the corridor appeared to be much smaller.
উচ্চারণ: নট ওনলি দ্য হল, বাট ইভেন দ্য ডোরস, দ্য ক্লাসরুমস, দ্য বেঞ্চেস অ্যান্ড দ্য করিডোর অ্যাপিয়ার্ড টু বি মাচ স্মলার।
বাংলা অর্থ: শুধু হলঘরই নয়, এমনকি দরজা, শ্রেণিকক্ষ, বেঞ্চ এবং বারান্দা সবকিছুই অনেক ছোটো বলে মনে হচ্ছিল।
This feeling was natural, though. I was five feet three inches tall when I left school, and now I have grown to about six feet.
উচ্চারণ: দিস ফিলিং ওয়াজ ন্যাচারাল, দো। আই ওয়াজ ফাইভ ফিট থ্রি ইঞ্চেস টল হোয়েন আই লেফট স্কুল, অ্যান্ড নাও আই হ্যাভ গ্রোন টু অ্যাবাউট সিক্স ফিট।
বাংলা অর্থ: যদিও এই অনুভূতিটা স্বাভাবিক ছিল। আমি যখন স্কুল ছেড়েছিলাম তখন আমার উচ্চতা ছিল পাঁচ ফুট তিন ইঞ্চি, আর এখন আমি বেড়ে প্রায় ছয় ফুট হয়ে গেছি।
I have grown a lot in all these years, but my school has not.
উচ্চারণ: আই হ্যাভ গ্রোন আ লট ইন অল দিজ ইয়ারস, বাট মাই স্কুল হ্যাজ নট।
বাংলা অর্থ: এই সমস্ত বছরগুলিতে আমি অনেক বড়ো হয়েছি, কিন্তু আমার স্কুল বড়ো হয়নি।
I have never gone back to my school since then. It is indeed a pleasure to look back and relive the past moments of joy.
উচ্চারণ: আই হ্যাভ নেভার গন ব্যাক টু মাই স্কুল সিন্স দেন। ইট ইজ ইনডিড আ প্লেজার টু লুক ব্যাক অ্যান্ড রিলাইভ দ্য পাস্ট মোমেন্টস অফ জয়।
বাংলা অর্থ: আমি তারপর থেকে আর কখনো আমার স্কুলে ফিরে যাইনি। ফিরে দেখা এবং আনন্দের অতীতের মুহূর্তগুলি পুনরুজ্জীবিত করা সত্যিই একটি বড়ো আনন্দ।

— Satyajit Ray (Adapted from 'Jakhan Choto Chilam')

Word Trove (Unit 2)

English WordMeaning in EnglishBengali Meaning
pronouncedutteredউচ্চারণ করেছিল
excellentextremely goodচমৎকার / অত্যন্ত ভালো
favouriteone who is loved the mostপ্রিয়
memorableunforgettableস্মরণীয়
enormoushugeবিশাল / প্রকাণ্ড
reliveto experience againপুনরায় অনুভব করা / পুনরুজ্জীবিত করা

Unit 2: Activity Solutions (Let's do...)

Activity 4 Let's complete the following sentences:

(a) B.D. Roy taught the author English.

(b) The author could draw very well.

(c) Ashubabu was the drawing teacher.

(d) The author spent six years of his school life.

Activity 5 Write T for true and F for false statements in the given boxes:

(a) The author went back to his school one more time. T
(b) The author was six feet tall when he left school. F
(c) He did not recognize the hall. T
(d) The school had grown a lot. F

Activity 6 Answer the following questions:

(a) How did B.D. Roy teach the pronunciation of 'the'?
Answer: B.D. Roy taught that the pronunciation of 'the' depends on whether the following word begins with a vowel or a consonant.

(b) How did the author get to be Ashubabu's favourite?
Answer: The author was very good at drawing. As a result, he became the favourite of his drawing teacher, Ashubabu.

(c) What was 'Music Drawing'?
Answer: 'Music Drawing' was an event where one student would sing a song and another student would draw a picture on the blackboard, trying to capture the essence of the song in lines and colours.

(d) Why did everything seem much smaller to the author when he went back to school?
Answer: Everything seemed much smaller to the author because he had grown from five feet three inches to about six feet, but his school had remained the same size.

Activity 7 Let's fill in the blanks with am, is, or are:

(a) I am reading a book.
(b) My sister is playing.
(c) My parents are working in the field.
(d) Our teacher is writing on the blackboard.
(e) You are swimming.

Activity 8 Let's fill in the blanks by choosing the right word from the brackets:

(a) He has (has/have) a red pen.
(b) We have (has/have) a beautiful garden.
(c) I have (has/have) five fingers in my left hand.
(d) A fly has (has/have) six legs.
(e) You have (has/have) a big textbook.

Activity 9 (a) Identify the subject and the predicate from the sentences:

(1) One day he told us the story 'The Ox and The Frog' from Aesop's fables.
(2) B.D. Roy taught us English.
(3) He was a small man and he took great care to ensure that we pronounced English correctly.
(4) But I could draw very well.
(5) Ashubabu was given the charge of decorating the hall for the annual prize distribution ceremony.

Activity 9 (b) Let's split the sentences mentioned in Activity 9 (a) into subject and predicate, and fill in the chart:

Subject Predicate
hetold us the story 'The Ox and The Frog' from Aesop's fables one day.
B.D. Roytaught us English.
Hewas a small man and he took great care to ensure that we pronounced English correctly.
Icould draw very well.
Ashubabuwas given the charge of decorating the hall for the annual prize distribution ceremony.

Activity 10 Fill in the blanks with present continuous tense of the given verbs in brackets:

(1) What are you doing (do) tonight?
(2) John is reading (read) a book now.
(3) Ali and Sudip are working (work) late today.
(4) Mita is listening (listen) to music.
(5) Raju is sitting (sit) next to Sunil.
(6) How many other students are studying (study) with you?
(7) The phone is ringing (ring).

Activity 11 Write five sentences to describe yourself with the following hints:

(Hints: Your name and age / The place you live in / The name of your school / Your hobby, favourite subject)

Answer:
(1) My name is Rahul and I am ten years old.
(2) I live in Kolkata with my family.
(3) The name of my school is Ballygunge Government High School.
(4) My favourite subject is English.
(5) My hobby is playing cricket and drawing pictures.

My School Days (Class 5 English) - FAQs

The story 'My School Days' is written by the famous Indian film director, writer, and illustrator Satyajit Ray. It is adapted from his book 'Jakhan Choto Chilam'.

The name of the author's school was Ballygunge Government High School.

The author was a favourite of his drawing teacher, Ashubabu, because he could draw very well.

When the author left school, he was five feet three inches tall. Ten years later, he had grown to about six feet. Since he had grown a lot but the school building remained the same size, everything seemed much smaller to him.